==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྒྲོལ་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
སྒྲོལ་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་ཏཱ་རཱེ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སྒྲོལ་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དབུས་སུ་གནས་པའི་ཏཱཾ་གི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་རྫོགས་པ་ལས་བླ་མ་དང༌། སངས་རྒྱས་དང༌། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བསམས་ཏེ། དེ་རྣམས་ལ་ཡང་ཕྱི་དང་ནང་གི་མཆོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས། དེའི་མདུན་དུ་བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་པ་བདུན་བྱའོ། །དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམས་ཏེ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཟླ་བ་ལ་ཏཱཾ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའི་ཨུཏྤ་ལ་དཀར་པོ་ལ་གནས་པའི་ཏཱཾ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་སྒྲོལ་མ་སྔོན་མོ་ཕྱག་གཉིས་
པའི་གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན་པ། གཡོན་པ་སྡོང་བུ་དང་བཅས་པའི་ཨུཏྤ་ལ་བསྣམས་པ། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་མཛུབ་མོ་གཉིས་ཀྱིས་གུང་མོ་དག་མནན་ཏེ། མཐེབ་ཆེན་དག་ཆུ་སྐྱེས་ལ་རེག་པ་ནི་ཨུཏྤ་ལ་ཁ་བྱེ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སྒྲོལ་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
སྒྲོལ་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
度母大仪轨。
度母大仪轨。
印度语：玛哈达热萨达南。藏语：度母大仪轨。 顶礼圣度母！首先，观想自己心间月亮中央的当（ཏཱཾ，梵文：Tāṃ，梵文罗马转写：Tam，字面意思：当）字种子显现的光芒圆满，观想上师、佛、菩萨等。以以外和以内的供品真实供养他们后，在其面前做无上七支供。之后，观空性，念诵：嗡 梭巴瓦修达 萨瓦达玛 梭巴瓦修多杭（ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅ཧཾ་，梵文：Oṃ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho 'haṃ，梵文罗马转写：Om svabhava shuddhah sarva dharmah svabhava shuddho 'ham，字面意思：嗡，自性清净，一切法，自性清净，我）。之后，从月亮上的当（ཏཱཾ，梵文：Tāṃ，梵文罗马转写：Tam，字面意思：当）字中真实生出，在白色的乌巴拉花上，从当（ཏཱཾ，梵文：Tāṃ，梵文罗马转写：Tam，字面意思：当）字中生出绿度母，双手，右手施予胜乐，左手持带茎的乌巴拉花，以一切饰品庄严，于莲花和月亮的座垫上，以跏趺坐姿安住，观想之。合掌，两食指按压中指，拇指触碰水生植物，这是乌巴拉花开放的手印。之后，念诵：嗡 达热 德达热 德热 梭哈（ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་，梵文：Oṃ tāre tuttāre ture svāhā，梵文罗马转写：Om tare tuttare ture svaha，字面意思：嗡，达热，德达热，德热，梭哈）的咒语。度母大仪轨圆满。
度母大仪轨。

【英语翻译】
The Great Tara Sadhana.
The Great Tara Sadhana.
In Sanskrit: Maha Tare Sadhanam. In Tibetan: The Great Tara Sadhana. Homage to the Noble Tara! First, contemplate the complete rays of light arising from the seed syllable Tam (ཏཱཾ，梵文：Tāṃ，梵文罗马转写：Tam，Literal meaning: Tam) residing in the center of the moon in one's own heart, and contemplate the Lama, Buddhas, and Bodhisattvas. After truly offering them outer and inner offerings, make the unsurpassed seven-branch offering before them. Then, meditate on emptiness and recite: Om Svabhava Shuddhah Sarva Dharma Svabhava Shuddho 'Ham (ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅ཧཾ་，梵文：Oṃ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho 'haṃ，梵文罗马转写：Om svabhava shuddhah sarva dharmah svabhava shuddho 'ham，Literal meaning: Om, purity of nature, all dharmas, purity of nature, I). Then, from the Tam (ཏཱཾ，梵文：Tāṃ，梵文罗马转写：Tam，Literal meaning: Tam) arising truly from the moon, on a white Utpala flower, from the syllable Tam (ཏཱཾ，梵文：Tāṃ，梵文罗马转写：Tam，Literal meaning: Tam) arises Green Tara, with two hands,
the right hand granting boons, the left hand holding an Utpala flower with a stem, adorned with all ornaments, seated in the vajra posture on a lotus and moon seat, contemplate this. Joining the palms, pressing the middle fingers with the two index fingers, the thumbs touching the aquatic plant, this is the mudra of the opening Utpala flower. Then, recite the mantra: Om Tare Tuttare Ture Svaha (ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་，梵文：Oṃ tāre tuttāre ture svāhā，梵文罗马转写：Om tare tuttare ture svaha，Literal meaning: Om, Tare, Tuttare, Ture, Svaha). The Great Tara Sadhana is complete.
The Great Tara Sadhana.

============================================================

